春秋時代 孔子の周遊(2)
孔子の周遊の続きです。
当時、晋の佛肸が中牟(趙氏の邑)の宰(長)を勤めていました。
孔子が招きに応じようとすると、子路が言いました「かつて夫子(先生)は『自ら不善を行う者がいたら、君子はそこに行かない(其身親為不善者,君子不入也)』と言いました。今、佛肸は自ら中牟で謀反しました。子(先生)がそこに行こうとするのはなぜですか?」
孔子が言いました「確かにそう言った。しかし『堅い物は磨いても薄くならず、白い物は染めても黒くならない(堅乎,磨而不磷。白乎,涅而不淄)』とも言う(君子は悪人がいる場所に居ても自分が姦悪になることはない)。私は匏瓜(瓢箪)ではない。壁や柱に掛けておくだけで食べないというわけにはいかないのだ(飾りにつかわれる瓢箪とは異なるので、実際に能力を発揮しなければ意味がないという比喩です)。」
ある日、孔子が磬(打楽器)を打ちました。蕢(草で作った篭)を背負った者が門の前を通ってその音を聞き、こう言いました「心に想うものがあるようだ。この磬の音には焦りがある(硜硜乎)。しかし、自分を理解する者がいないのも、仕方がないではないか(自分を信じるだけで充分だ。焦っても意味はない)。」
孔子が師襄子に琴を習いましたが、十日経っても新しい曲を習おうとしませんでした。
師襄子が言いました「新しい曲を習ってもよい。」
暫くして師襄子が言いました「既に数を習得した。新しい曲を習ってもよい。」
暫くして師襄子が言いました「既に志を習得した。新しい曲を習ってもよい。」
暫くの間、孔子は静かに深思していましたが、やっと満足した様子で顔を挙げ、遠志を得て言いました「丘はその人を体得することができました。彼は色が黒く、身長が高く、眼は遠くを望み、四方を治める王のようです。文王でなければこの曲を作ることはできないでしょう。」
師襄子は席を離れて再拝し、こう言いました「我が師はこの曲を『文王操(現在は伝わっていません)』とよんでいました。」
子貢が小走りで進み出てその理由を問うと、孔子が答えました「竇鳴犢と舜華は晋国の賢大夫だ。趙簡子は、志を得る前にはこの二人に意見を聞いて政治を行った。しかし志を得たら、二人を殺して政治を行うようになった。『子を孕んだ動物を割いて幼獣を殺したら麒麟が郊外に現れなくなり、沢の水を干して魚を獲ったら蛟龍が陰陽に符合しなくなり、巣を倒して卵を割ったら鳳凰が飛ばなくなる(刳胎殺夭則麒麟不至郊,竭沢涸漁則蛟龍不合陰陽,覆巣毀卵則鳳皇不翔)』という。これはなぜだ?君子は同類を傷つけないからだ。鳥獣でも不義の行為があったら避けるのだから、私はなおさらそうしなければならない。」
後にまた衛に行き、蘧伯玉の家に住みました。
孔子は衛を離れて陳に行きました。
夏、衛霊公が死に、孫の輒が即位しました。衛出公です(東周敬王二十七年・前493年)。
六月、趙鞅が亡命していた衛の太子・蒯聵を衛に入れることにしました。
陽虎が太子・蒯聵に絻(喪服)を着せ、部下の八人にも衰絰(喪服)を着せて衛から蒯聵を出迎えに来たように見せます。蒯聵は哀哭しながら八人に従って衛に入り、戚を拠点にしました(本編参照)。
冬、蔡が州来に遷りました。
斉が衛を助けて戚を包囲しました。衛の太子・蒯聵が戚にいたためです。
陳にいた孔子は魯で火災があったと知り、「災は桓・釐の廟であったのではないか」と言い当てました。
桓公と釐公の廟は宗廟の規格から外れており、非礼とされていたためです。
季孫斯が後嗣の季孫肥(康子)を顧みて言いました「わしが死んだら汝が必ず魯国の相となる。魯国の相となったら必ず仲尼を呼び戻せ。」
数日後、季孫斯が死に、季孫肥が後を継ぎました。
葬儀が終わり、季孫肥が孔子を招こうとすると、公之魚が言いました「かつて我が先君(魯定公)が彼を用いようとして用いることができず、諸侯の笑い者になりました。今また用いても、結局用いることができなかったら、再び諸侯の笑い者になります。」
季孫肥は使者を送って冉求を招きます。
この日、孔子が言いました「帰ろう、帰ろう。我が故郷の弟子は、志向が大きいが行動は粗略だ。文才に富んでいるが、私は彼等をどうやって教育すればいいのか分からない(帰乎,帰乎。吾党之小子狂簡,斐然成章,吾不知所以裁之)。」
冉求が去った翌年、孔子は陳から蔡に遷りました。
この頃、蔡昭公が呉に招かれました。以前、昭公は群臣を欺いて州来に遷都しました。今回、呉に朝見することになり、大夫達はまた遷都するのではないかと恐れ、公孫翩が昭公を殺してしまいました。
楚が蔡を攻めました(東周敬王二十九年・前491年)。
秋、斉景公が死にました(東周敬王三十年・前490年)。
後にそれを知った孔子が子路に言いました「由(子路の名)よ。汝はなぜ『あの人は道を学んで飽きることなく、人に教えて厭うことなく、学問に発奮したら食事も忘れ、楽しい時は憂いを忘れ、老いが迫っていることも知らないほどだ』と言わないのだ。」
孔子は葉を去って蔡に戻りました。
長沮が問いました「あの輿(車)の手綱を挽いているのは誰ですか?」
子路が答えました「孔丘です。」
長沮が問いました「魯の孔丘ですか?」
子路が答えました「そうです。」
子路が答えました「仲由です。」
桀溺が子路に問いました「子は孔丘の弟子ですか?」
子路が答えました「そうです。」
桀溺が言いました「天下の誰もが動乱の中、不安定でいます。しかしそれを誰に変えることができるのでしょう。人を避ける士(暴君乱臣を避けて各地を転々としている孔子)に従うよりも、世を避ける士(隠者。長沮と桀溺)に従った方がいいのではありませんか(悠悠者天下皆是也,而誰以易之。且與其従辟人之士,豈若従辟世之士哉)。」
二人は津の場所を教えず、農耕を続けました。
後日、子路が一人で道を進んでいると、蓧(竹で編んだ農具)を背負った老人に会いました。子路が「子(あなた)は夫子(先生)を見ませんでしたか?」と問うと、老人はこう言いました「四体(四肢)を働かせず、五穀もよく知らないのに、誰が夫子だ。」
老人は言い終わると杖を持って草を刈り始めます。
子路が老人を探しに行きましたが、既にいませんでした。
次回に続きます。