西漢時代236 元帝(十九) 甘延寿と陳湯 前36年(1)
乙酉 前36年
『漢書・百官公卿表上』によると、都射の秩は本来「比二千石」でした。
同じ二千石でも、上から「中二千石」「二千石」「比二千石」の差がありました。
夏六月甲辰(十九日)、丞相・扶陽侯・韋玄成(共侯)が死にました。
冬、漢朝廷が西域都護・騎都尉・北地の人・甘延寿と副校尉・山陽の人・陳湯に命じて共に康居にいる郅支単于を誅殺させました(実際は朝廷の指示ではなく、甘延寿と陳湯の判断で郅支単于を撃ちました。以下、詳述します)。
また、郅支単于は民を動員して築城し、毎日五百人に労働させて二年で完成させました。
更に使者を送って闔蘇(『資治通鑑』胡三省注によると、康居の北約千里に奄蔡という国があり、一名を闔蘇といいました)、大宛等の諸国を譴責し、毎年の貢物を要求しました。諸国は単于に逆らうことができず、貢物を献上します。
漢は康居に使者を三回派遣して谷吉等の死体を求めました。
副校尉・陳湯は沈勇(沈着勇敢)で大慮(大計)があり、策略も多く、奇功を望んでいました。
そこで甘延寿と謀って言いました「夷狄が大種(大族。匈奴)を畏服するのは天性です。西域は元々匈奴に属しており(『資治通鑑』胡三省注によると、武帝が西域と通じましたが、西域はまだ匈奴に服属していました。宣帝時代になって呼韓邪単于が漢に朝見し、日逐王も降ったため、西域の全てが漢に属すようになりました)、今は郅支単于の威名が遠くに聞こえ、烏孫、大宛を侵陵(侵略)して常に康居のために計を画し、これらを降服させようと欲しています。もし(郅支単于が)この二国を得たら、数年の間で城郭諸国が危うくなります。またその人(郅支単于)は剽悍で戦伐を好み、しばしば勝利を得ています。久しくこれを養ったら(久しくそのまま成長させたら。原文「久畜之」)、必ず西域の患となります。その地は絶遠の場所にありますが、蛮夷には金城も強弩の守りもありません。もし屯田の吏士(車師の屯田兵)を動員し、烏孫の衆兵を駆って従わせ、直接その城下を目指せば、彼等は逃走しても行く場所がなく(彼亡則無所之)、守っても自らを保つには足りません(守る力がありません。原文「守則不足自保」)。千載の功が一朝にして成せます。」
甘延寿は納得して上奏しようとしました。
しかし陳湯はこう言いました「国家(天子)と公卿が議しても、大策は凡人に見えるものではないので(大策は凡人に理解できるものではないので。原文「大策非凡所見」)、同意するはずがありません。」
甘延寿は躊躇して陳湯の意見を採用しませんでした。
甘延寿が久しく病を患いました。
それを聞いた甘延寿は驚いて起き上がり、出兵を止めようとしました。
すると陳湯は怒って剣に手を置き、甘延寿を叱咤して言いました「大衆は既に集会(集結合流)した。豎子(未熟な若者)は衆(大軍)を妨害するつもりか!」
甘延寿は陳湯に従いました。
甘延寿と陳湯は自ら矯制したこと(皇帝の命を偽って兵を動員したこと)を弾劾する上書をし、用兵の状況を朝廷に報告しました。
即日、軍を分けて進軍を開始します。それぞれの部隊は六校が統率しました。
『資治通鑑』胡三省注によると、甘延寿と陳湯は陽威、合騎、白虎の三校を設けました。これに副校尉、戊校尉、己校尉を合わせて六校になります。
三校は南道を進んで葱領を越え、大宛に至りました。
この時、康居副王・抱闐が数千騎を率いて赤谷城東を侵しており、大昆彌の民千余人を殺略して多数の畜産を奪いました。
その後、漢軍に遭遇して後ろに続く輜重部隊から大量な食糧・物資を奪いました。
しかし陳湯が胡兵を放って康居軍を攻撃させました。四百六十人を殺し、康居軍が奪った民四百七十人を取り返して大昆彌に返します。奪った馬、牛、羊は軍の食糧にしました。
更に抱闐の貴人・伊奴毒を捕らえました。
漢軍は康居の東界に入ってから兵に略奪を禁じさせました。
秘かに貴人・屠墨を招いて会見し、威信を見せて諭します。漢軍は屠墨と酒宴を開き、盟を結んでから帰らせました。
その後、更に行軍して単于城から約六十里離れた場所で営を構えました。
ここで新たに康居の貴人・具色(または「貝色」)の子男(息子)・開牟を捕えて先導させました。開牟は屠墨の母の弟に当たります。
翌日、漢軍が行軍を続けて単于城から三十里離れた場所で営を構えました。
次回に続きます。