東漢時代35 光武帝(三十五) 陳元の上書 31年(2)
司空掾・陳元(『資治通鑑』胡三省注によると、王莽の厭難将軍・陳欽の子です)が上書して言いました「臣が聞くに、臣を師とする者は帝であり、臣を賓客とする者は覇者である(師臣者帝,賓臣者霸)といいます。よって武王は太公(呂尚)を師とし、斉桓は夷吾(管仲)を仲父とし、近くでは高帝が相国の礼を優し(相国に対する礼を厚くし。『資治通鑑』胡三省注によると、相国は蕭何を指します。高帝は蕭何に「剣履上殿(剣を帯びて靴を履いたまま殿上に登ること)」「入朝不趨(入朝の際、小走りなる必要がないこと)」の特権を与えました。西漢高帝六年・前201年参照)、太宗(文帝)が宰輔の権を借りました(申屠嘉が文帝の寵臣・鄧通を譴責した時、文帝は人を送って申屠嘉に赦しを請いました(西漢文帝後二年・前162年参照)。これを「宰相から生殺の権限を借りた」と表現しています)。亡新・王莽に及ぶと、漢の中衰に遭い、(王莽が)国柄を専操(専断)して天下を偸み(盗み)ましたが、(王莽は)自分を例にしたため(大臣の身で国を奪ったことを前例としたため。「況己自喩」)、群臣を信用せず、公輔の任を奪い、宰相の威を損ない、刺挙(検挙)を明とし、激訐(他者の隠し事や過失を暴露して譴責すること)を直とし、ひどい場合は陪僕(奴僕)がその君長を告発し、子弟がその父兄の変を告訴しました。罔(網)が緊密で法が厳しく(罔密法峻)、大臣は手足を置く場所もなくなりましたが、それでも董忠の謀(新王莽地皇四年・玄漢劉玄更始元年・23年参照)を禁じることができず、その身は世人の殺戮に遭いました(身為世戮)。今は四方がまだ混乱しており(尚擾)、天下が一つになっておらず、百姓が観聴して皆、耳目を張っています。陛下は文・武(西周文王と武王)の聖典を修め、祖宗の遺徳を襲い(受け継ぎ)、下士に対して心を労し(下士に関心を持ち。原文「労心下士」)、節を屈して(腰を低くして)賢人を待遇するべきであり、誠に有司を使って公輔の名(三公の名声と実態があっているかどうか)を監察させるべきではありません。」
光武帝は陳元の意見に従いました。
酒泉太守・竺曾の弟が怨恨に報いるために人を殺しました。
竺曾は弟が人を殺したため、自ら官を辞して郡を去りました。
この夏は雨水が続きました。
漢忠将軍・王常を横野大将軍にしました。
秋、隗囂が歩騎三万を率いて安定を侵し、陰槃に至りました。
馮異が諸将を率いて隗囂を防ぎます。
隗囂は別将に命じて隴山を下らせ、汧で祭遵を攻めさせました。
しかし両路(馮異がいる陰槃と祭遵がいる汧)とも利がなかったため引き還しました。
『資治通鑑』に戻ります。
しかし雨に遇って道が遮断され、隗囂の兵も退いたため、光武帝は征討を中止しました。
光武帝は王遵を太中大夫に任命し、向義侯に封じました。
八月丁亥、元河閒王・劉邵を河閒王にしました。
冬、盧芳がある出来事(詳細は不明です)によって五原太守・李興の兄弟を誅殺しました。
盧芳の朔方太守・田颯と雲中太守・喬扈(『資治通鑑』胡三省注によると、喬氏は匈奴の貴人の姓で、代々輔相(大臣)を勤めました)がそれぞれ郡を挙げて東漢に降りました。光武帝は二人の職をそのままにしました(領職如故)。
この年、長水・射声の二校尉の官を廃しました。
この年に廃されたのは三校尉だったようです。
ところが鄭興は「臣は讖を為しません」と答えました。
鄭興が懼れ慌てて言いました「臣には書において学んだことがないものもあります。非とすることろではありません(図讖は学んだことがないだけで、否定しているのではありません)。」
光武帝は怒りを静めました。
次回に続きます。