東漢時代213 順帝(二十六) 任峻、蘇章、呉祐 142年(2)
今回は東漢順帝漢安元年の続きです。
雒陽令は王渙(和帝元興元年・105年参照)の後、その職責に相応しい人材がいませんでしたが、任峻は文武の吏を選んで任用し、それぞれの能力を発揮させることができました(各尽其用)。姦悪な者を迅速に摘発したため(発姦不旋踵)、民間が官吏を恐れなくなります(官吏の不正が無くなったので、民が官吏を恐れなくなりました)。但し、任峻の威禁(法令)は王渙より厳しかったものの、文理政教(儀礼や政治・教化)は王渙に及びませんでした。
蘇章は州を巡視して清河太守の姦臧(貪汚の罪)を調査しようとしました。そこで太守に酒肴(酒席)を設けるように請い、平生の好(よしみ。友情)を語って非常に楽しみました。
太守が喜んで言いました「人は皆、天が一つしかないが、私だけは二つの天がある(人皆有一天,我独有二天)。」
蘇章が太守の悪を覆い隠してくれるという意味です。
蘇章が清河太守を検挙して罪を正したため、州内が粛然としました。
蘇章は後に権貴の者を攻撃して皇帝の意思にも逆らったため(摧折権豪忤旨)、罪に坐して罷免されました。
当時は天下が日々衰落しており、多くの民が愁苦していたため、論者が日夜、蘇章を称賛しましたが、朝廷(順帝)は最後まで再び用いることができませんでした。
ある日、嗇夫(『資治通鑑』胡三省注によると、県には「嗇夫」が一人おり、民の善悪を把握して徭役の順番を決めたり、民の貧富を把握して賦税の額を決めました)・孫性が勝手に賦税を課して民の銭を集め(私賦民銭)、衣服を買って父に贈りました。
しかし衣服を受け取った父は怒って「あのような君(長官)がいるのに、どうして騙すことができるのだ(有君如是,何忍欺之)!」と言い、帰って罪に伏すように促しました。
孫性は慚愧と懼れを抱いて閤(官署の門)を訪ね、衣服を持って自首しました。
呉祐が左右の者を去らせて事情を問うと、孫性は父の言葉を詳しく語りました。
呉祐が言いました「掾(属官。孫性)は親のために汚穢(貪汚)の名を受けた。いわゆる『過ちを観てその仁を知る(観過斯知仁矣)』というものである。」
『資治通鑑』胡三省注が解説しています。「観過斯知仁矣」は『論語』にある孔子の言葉です。ここでは「孫性が犯した過ち(民から勝手に税を徴収したこと)を観たおかげで、孫性の父を思う心を知ることができた」という意味で引用しています。
呉祐は孫性を帰して父に謝らせ、衣服を孫性の父に贈りました。
冬十月辛未(二十六日)、太尉・桓焉と司徒・劉寿を罷免しました。
甲戌(二十九日)、三輔に駐屯していた行車騎将軍・張喬の軍を撤収しました。
『孝順孝沖孝質帝紀』の注によると、趙峻の字は伯師で、下邳徐の人です。
癸卯(二十八日)、順帝が大将軍と三公に詔を発しました。試用して優れた成績があり、将校に任命できる武猛の者(武猛試用有效験任為将校者)を各一人選ばせます。
次回に続きます。