東漢時代232 桓帝(十) 于窴の乱 152年

今回は東漢桓帝元嘉二年です。
 
東漢桓帝元嘉二年
壬辰 152
 
[] 『後漢書桓帝紀』と『資治通鑑』からです。
春正月、西域長史王敬が于に殺されました。
 
以前、西域長史趙評が于におり、癰(腫物)ができて死にました。
後漢書西域伝(巻八十八)』によると、元嘉元年(前年)の事です。
趙評の子が喪(霊柩)を迎えに行き、途中で拘彌国を通りました。
拘彌王成国は于建とかねてから間隙があったため、趙評の子にこう言いました「于王が胡医に命じ、毒薬を持って傷に塗らせたので(持毒薬著創中)、死に至ったのだ。」
趙評の子はこれを信じ、還ってから敦煌太守馬達(または「司馬達」)に告げました。
ちょうど王敬が代わりに西域長史になったので、馬達は王敬に命じて秘かに于の事件を調査させます。
 
王敬はまず拘彌国を訪ねました。
成国がまたこう言いました「于の国人は私を王にしたいと欲しています。今、この罪を理由に建を誅殺することができます。于は必ず服すでしょう。」
王敬は功名を貪るため、于国に入ると供具(宴席に使う器具や酒食)を設け、于建を招いて陰謀を図りました。
ある人が王敬の謀を于建に告げましたが、于建は信じず、「私に罪がないのに、王長史がなぜ私を殺そうと欲するのだ」と言いました。
 
翌日、于建が官属数十人を従えて王敬を訪ねました。席が定まってから于建が立ち上がって酒を勧めます(行酒)
すると王敬が左右の者に叱咤して于建を捕えさせました。しかし吏士には于建を殺す気がありません。宴に参加した官属は全て包囲を破って逃走しました。
この時、拘彌王成国の主簿秦牧が王敬に従って宴会に参加していました。秦牧は刀を持って「大事が既に定まったのに、なぜまだ躊躇するのだ(何為復疑)!」と言い、前に進んで于建を斬りました。
 
事件を知った于の侯や将等が兵を集めて王敬を攻撃しました。
資治通鑑』胡三省注によると、西域諸国はそれぞれ輔国侯と左右の将を置きました。
王敬は于建の頭を持って楼に登り、「天子がわしに建を誅殺させたのだ!」と宣言しました。
しかし輸は無視して楼を登り、王敬を斬って首を市に掲げました。
 
が自ら王に立ちましたが、国人は輸を殺して建の子安国を立てました。
 
王敬の死を知った馬達は、于を討つために諸郡の兵を率いて塞から出撃しようとしました。
しかし桓帝はこれに同意せず、馬達を召還して代わりに宋亮を敦煌太守にしました。
 
宋亮は于の民を開募(教導して人を募ること)し、彼等自ら輸を斬るように命じました。
この時、輸が殺されて既に一月が経っていたため、于の人は死体の頭を斬って敦煌に送りましたが、詳しい状況は語りませんでした(輸が既に死んでいたことは報告せず、自らの手で殺したことにしました)
宋亮は後に偽りを知りましたが、討伐する力がありませんでした。
資治通鑑』胡三省注はこう書いています「史書は漢の威令が二度と西域に行き届かなくなったことを語っている。」
 
[] 『後漢書桓帝紀』と『資治通鑑』からです。
丙辰(中華書局『白話資治通鑑』は「丙辰」を恐らく誤りとしています)、京師で地震がありました。
 
[] 『後漢書桓帝紀』と『資治通鑑』からです。
夏四月甲辰(中華書局『白話資治通鑑』は「甲辰」を恐らく誤りとしています)、孝崇皇后匽氏桓帝の母)が死にました。
桓帝は弟の平原王劉石(劉碩。東漢桓帝建和二年・148年参照)を喪主にして、斂送(葬礼埋葬)の制度を恭懐皇后(和帝の母梁氏)と同等にしました。
 
[] 『後漢書桓帝紀』からです。
庚午、常山王劉豹が死にました。
 
劉豹の諡号は節王で、頃王劉儀の子、靖王劉章の孫です。劉章は淮陽頃王劉昞の子で、明帝の孫です。
後漢書孝明八王列伝(巻五十)』によると、劉豹の死後、子の劉暠が継ぎました。
劉暠は三十二年後霊帝中平元年184)に黄巾賊に遭遇し、国を棄てて逃走します。その後、献帝建安十一年(206)に国が除かれます。
 
[] 『後漢書桓帝紀』と『資治通鑑』からです。
五月辛卯(十二日)、孝崇皇后を博陵桓帝の父劉翼の陵墓)に埋葬しました。
 
[] 『後漢書桓帝紀』と『資治通鑑』からです。
秋七月庚辰(初二日)、日食がありました。
 
[] 『後漢書桓帝紀』からです。
八月、済陰が「黄龍が句陽(済陰郡に属す県。『孝桓帝紀』の注によると、一名を「穀丘」といいます)に現れた」と報告しました。
また、金城が「黄龍が允街(金城郡に属す県)に現れた」と報告しました。
 
[] 『後漢書桓帝紀』と『資治通鑑』からです。
冬十月乙亥(二十八日)、京師で地震がありました。
 
[] 『後漢書桓帝紀』と『資治通鑑』からです。
十一月、司空黄瓊を罷免しました。
十二月、特進趙戒を司空に任命しました。
 
[] 『後漢書桓帝紀』からです。
右北平太守和旻が貪汚の罪に坐し(坐臧)、獄に下されて死にました。
 
 
 
次回に続きます。